Keine exakte Übersetzung gefunden für ربط البيانات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ربط البيانات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Établir un lien entre changements climatiques et données socioéconomiques;
    (ب) ربط بيانات تغير المناخ بالبيانات الاجتماعية - الاقتصادية؛
  • Une corrélation a ensuite été établie entre les données recueillies et les 12 domaines critiques identifiés dans le Programme d'action de Beijing.
    كما تحاول ربط البيانات التي جمعت بمجالات الاهتمام الإثنا عشرة الهامة الواردة في منهاج عمل بيجينغ.
  • Un des avantages de cette enquête est qu'elle permet d'établir une corrélation entre les données se rapportant à la victimisation et les infractions signalées à la police.
    وتتسم هذه الدراسة بميزة إمكانية ربط بيانات ضحايا الجريمة بالجرائم التي تم إبلاغ الشرطة عنها.
  • d) Les besoins des utilisateurs ont changé, avec notamment une demande croissante de données plus détaillées et actualisées pour des négociations sur l'accès aux marchés, pour les politiques commerciales, pour les études de marchés des entreprises et pour les analyses économiques (par exemple, pour la mise en rapport des données sur l'industrie et sur le commerce);
    (د) التغييرات في احتياجات المستخدم، بما في ذلك تزايد الطلب على بيانات أكثر تفصيلا وآنية من أجل مفاوضات النفاذ إلى الأسواق، ومقاصد السياسة التجارية، وأبحاث السوق التي تجريها دوائر الأعمال والتحليل الاقتصادي (على سبيل المثال: ربط البيانات الصناعية بالبيانات التجارية)؛
  • Le débat s'est engagé sur la question de savoir s'il fallait établir un rapport entre ces données et les taux de remboursement en vigueur.
    واستهل نقاش حول ما إذا كان يجب ربط هذه البيانات بقيمة معدلات السداد الحالية.
  • Il faut à la fois des modèles et des approches empiriques pour évaluer les glissements de terrain importants et les dangers connexes, et faire le lien entre les données climatiques en temps réel et les modèles de glissements de terrain basés sur la physique peut s'avérer utile pour les évaluations du phénomène dans des zones à haut risque.
    ويلزم وضع نماذج نُهُج تجريبية لتقييم الانهيالات الشديدة وما يتصل بها من مخاطر، كما أن من شأن ربط البيانات المناخية الآنية بنماذج مادية للانهيالات أن يكون مفيداً في تقييمات هذه الظاهرة في المناطق المعرضة لمخاطر شديدة.
  • Au cours des phases finales de la comparaison de l'Anneau et du calcul des données mondiales, de nouveaux outils novateurs, qui contiennent les métadonnées sur le mode d'agrégation des composantes du PIB aux niveaux supérieurs, ont été mis au point et sont venus compléter le ToolPack.
    وخلال المراحل النهائية من برنامج الربط وحساب البيانات العالمية، كان يُستحدث المزيد من الأدوات ذات الخصائص المتقدمة لتصاحب مجموعة الأدوات.
  • Au cours des mois à venir, il devrait continuer à prendre de l'ampleur, à mesure que de nouveaux ensembles de données lui seront reliés. Si, à ce stade, le portail offre simplement un accès à ses données, il devrait pouvoir, à moyen terme, contribuer à en améliorer la qualité.
    ومن المتوقع خلال الستة أشهر القادمة أن تستمر بوابة الأمم المتحدة في التوسع بسبب ربط مجموعات بيانات إضافية بالنظام.
  • L'un des principaux mécanismes de liaison est la production de données et d'analyse intéressant une gamme étendue de questions de santé et de nutrition maternelles et infantiles.
    ومن آليات الربط الرئيسية انتاج بيانات وتحليلات عن مجموعة واسعة من مسائل صحة الأم والطفل والتغذية.
  • f) Mise en réseau de structures aux fins d'information et de gestion des données (section G du chapitre V).
    (و) أجهزة الربط الشبكي لإدارة البيانات والمعلومات (أنظر الفصل الخامس، الفرع زاي).